Neohablantes de lenguas de la Península Ibérica: convertirse en hablante activo

Como parte de la nuestra participación en lo proyecto d'investigación “El neohablante como sujeto social: el proceso de conversión linguística en Galicia, Euskadi, Aragón y País Valenciano” (FFI2016-76869-P), asistiemos y exposemos resultaus parcials en lo XIII Congreso Internacional de Lingüística Xeral, Vigo (Galicia), lo 13-15 chunio 2018.

Lo panel tematico se denominó: Neohablantes de lenguas de la Península Ibérica: convertirse en hablante activo, y lo coordinó Estíbaliz Amorrortu (Deustuko Unibertsitatea).

Resumen de lo panel:

En este panel se abordará el proceso por el que una persona pasa de ser aprendiz de una nueva lengua (una lengua aprendida fuera del ámbito familiar) a usuario habitual o activo de la misma. Tratamos de comprender y comparar las prácticas, ideologías y expectativas de los neohablantes en este proceso, identificando las dificultades y estrategias utilizadas de cara al éxito en la adopción de la nueva lengua en el repertorio lingüístico. El panel estará compuesto por contribuciones pertenecientes a distintos contextos peninsulares.

Las lenguas representadas serán el aragonés, catalán, español, euskera y gallego.

Actas do XIII Congreso Internacional de Lingüística Xeral Editadas por Marta Díaz, Gael Vaamonde, Ana Varela, Mª Carmen Cabeza, José M. García-Miguel e Fernando Ramallo Vigo, Universidade de Vigo, 2018. ISBN: 78-84-8158-786-9

Nuevas minorías en entornos urbanos de alta diversidad: boomerang multiculturalista

Chabier Gimeno Monterde (Universidad de Zaragoza)

Las políticas públicas de gestión de la diversidad cultura invisibilizan la presencia en Zaragoza de lenguas autóctonas y alóctonas. Este proceso nace con la asimilación de la cultura local, impulsada por las élites monolingües de la ciudad, adheridas a la creación del Estado-nacion español. Y se tensiona cuando, con el nuevo siglo, emerge una nueva diversidad, más compleja, proveniente del ciclo migratorio internacional de la globalización. La reconfiguración de las políticas para crear un relato de legitimidad monolingüe, ante este nuevo escenario de expansión de la diversidad, coincide en el tiempo con la irrupción en la vida pública de los neohablantes de aragonés. Las percepciones de estos sobre su rol en una ciudad multicultural son abordadas de forma exploratoria.

Pachinas 417 - 423

Neofablants, a muda lingüistica en o contexto rural de baixa vitalidat de l’aragonés. Artieda en a comarca d’a Chacetania, estudio de caso

Anchel Reyes (Seminario Aragonés de Sociolingüistica) Natxo Sorolla (Universitat Rovira i Virgili).

Artieda ye un lugar chicorron con una fuerte concencia comunitaria de 73 habitants empadronaus a uno de chinero de 2018, en que, anque exista un cierto conoiximiento d’aragonés entre una minoría considerable d’a población, l’uso contino se reduce a las relacions entre tres personas que i vivimos. Pa fer chirar a situación y empentar l’uso d’a luenga lo concello organiza un curso en que se convinan 16 sesions alternas de gramatica y de practica. En as sesions de practica se mira de normalizar l’uso d’a luenga y se convida a diferents profesionals d’a redolada a fer tallers d’immersión lingüistica de toda mena (cocina, cuentacuentos, instalación de software, flora y fauna etc.). En o panel se convinan datos y reflexions arredol d’os neofablants en a comarca d’a Chacetania, con un estudio de caso con o metodo de retz socials en a Tabierna d’Artieda, quantificando lo impacto d’o taller d’aragonés en l’uso d’o castellano y de l’aragonés en as interaccions en o lugar.

Pachinas 767 - 774